Translations files for GoNevis backend.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
Weblate Admin e3e8d986fd Translated using Weblate (Persian) 8 months ago
account/locale Add much more persian translation 1 year ago
api/locale Translated using Weblate (Persian) 8 months ago
basement/locale Update django.po 8 months ago
dolphin/locale Update django.po 8 months ago
eskenas/locale Add more farsi and english translations with latest strings 8 months ago
gonevis/locale Update translations with the latest 2 years ago
sushial/locale Update translations 1 year ago
tagool/locale Remove unused translations 2 years ago
templates/locale Update django.po 8 months ago
toodartoo/locale Add more farsi and english translations with latest strings 8 months ago
website/locale Add more farsi and english translations with latest strings 8 months ago
.gitignore Add compillled gettext files to be ignored 2 years ago
README.md Add translation how-to section 2 years ago

README.md

GoNevis Translations

Translations files for GoNevis backend.

How to Translate

If you have decided to add new or contribute to the any existing translation files, we welcome you.

Translations files are in gettext.

You can either translate them online directly via Github edit feature, or you user one of the recommended tools below:

  • Poedit The best editor for translating apps and sites (that use gettext). Simple. Fast. Easy to use.
  • Lokalize: Lokalize is the localization tool for KDE and other open source software
  • Virtaal: Virtaal, a feature rich translation tool that allows you to focus on translation, without the tool getting in the way.
  • Localise online Poeditor: It’s a PO file editor that works directly in your browser. It’s the same one we use in the Loco translator dashboard.

Translators

  • Persian:
    • Alireza Savand
    • Amir Mehdi Savand
    • Arsalan Savand